MORTE DI UN TRADUTTORE - ADDIO AL GRANDE ETTORE CAPRIOLO: FU ACCOLTELLATO NEL 1991 PER AVER TRADOTTO I “VERSI SATANICI” DI SALMAN RUSHDIE - LA FATWA DI KHOMEINI PORTO’ UN ESALTATO A PUGNALARLO PER SCOPRIRE DOVE SI TROVASSE LO SCRITTORE ANGLOINDIANO - CAPRIOLO HA TRADOTTO IN ITALIANO I GIGANTI DI POLITICA, CINEMA E LETTERATURA INGLESE - IL SUO RAMMARICO? DOPO L’ATTENTATO SUBITO, RUSHDIE NON GLI SPEDI’ NEMMENO UN TELEGRAMMA…

Condividi questo articolo


Matteo Persivale per il Corriere della Sera

ETTORE CAPRIOLOETTORE CAPRIOLOSalman RushdieSalman Rushdie

Tradusse in italiano i giganti del romanzo di lingua inglese (Conrad, Nabokov, Hemingway), della poesia (Dylan Thomas), della politica (Harold Wilson), del cinema (Elia Kazan), del teatro (Edward Albee), dell'economia (J.K. Galbraith), della saggistica (Susan Sontag), premi Nobel (Saul Bellow, Nadine Gordimer), maestri del best-seller da aeroporto (Michael Crichton) e della spy story di classe assoluta (John le Carrè).
Eppure la traduzione più famosa firmata da Ettore Capriolo, drammaturgo e docente alla scuola d'arte drammatica del Piccolo e intellettuale raffinatissimo scomparso ieri a Milano a ottantasei anni è quella che nel 1991 gli costò quasi la vita.

Due anni dopo l'uscita italiana di I versi satanici di Salman Rushdie (per il quale lo scrittore angloindiano era stato condannato a morte dalla fatwa dell'ayatollah Khomeini), un uomo che diceva di essere un emissario dell'ambasciata iraniana chiese di incontrare Capriolo nella sua casa milanese di via Curtatone 14, con la scusa di una consulenza. Lo scopo era invece quello di conoscere dove si nascondesse Rushdie (Capriolo ovviamente non poteva saperlo; tra l'altro, aveva incontrato l'autore soltanto una volta anni prima): l'uomo aggredì il professore, allora sessantacinquenne, picchiandolo e accoltellandolo ripetutamente, danneggiandogli un tendine del braccio e provocandogli una ferita all'occhio.

NabokovNabokovjoseph conradjoseph conrad

Quello che a distanza di anni lo faceva soffrire più delle ferite ricevute era il trauma che la vicenda provocò alla moglie Maria e alla figlia Paola (scrittrice, traduttrice come papà, giornalista). E non gli fece piacere, come ricordò dopo essere stato dimesso dal Policlinico in un'intervista a Paolo Chiarelli del Corriere della Sera, che Rushdie «dal suo bunker protetto da decine di guardie del corpo non ha avuto il buongusto di mandare un telegramma».

Il silenzio del romanziere e la freddezza dell'editore («...io non sono stato accoltellato perché ho tradotto quel libro ma perché loro l'hanno pubblicato», disse ancora) fecero scegliere a Capriolo di non tradurre più i successivi libri di Rushdie. Il professore di Milano - che non fu soltanto un esperto di letteratura di lingua inglese: lasciò, tra le molte opere, un importante contributo alla critica brechtiana in Brecht come bandiera, medicina e strenna, pubblicato da Sipario nel 1970 - non fu l'unica vittima della serie di attentati scatenata dalla fatwa iraniana contro Rushdie: sempre in quell'estate del 1991 Hitoshi Igarashi, traduttore in giapponese del romanzo, fu accoltellato a morte. L'editore norvegese William Nygaard ricevette tre colpi di pistola da un sicario, e due anni dopo un attentato contro il traduttore turco (che si salvò) provocò 37 morti in un albergo di Sivas.

ERNEST HEMINGWAYERNEST HEMINGWAY

 

 

 

Condividi questo articolo

ultimi Dagoreport

DAGOREPORT – PERCHE' L'"INCIDENTE" HA FATTO FELICI IRAN E ISRAELE - RAISI MIRAVA ALLA SUCCESSIONE DELL’85ENNE KHAMENEI. MA, PER IL RUOLO DI GUIDA SUPREMA, L’AYATOLLAH HA SCELTO IL FIGLIO MOJTABA, 'EMINENZA GRIGIA' DEI PASDARAN CHE HANNO IN MANO IL POTERE POLITICO ED ECONOMICO DELL'IRAN – NON SOLO: RAISI AVEVA INIZIATO A INCIUCIARE CON GLI STATI UNITI PER LA STABILIZZAZIONE DEL GOLFO. L’”AMERIKANO” RAISI HA IMBUFALITO NON SOLO I PASDARAN, MA ANCHE NETANYAHU, IL QUALE VIVE IN ATTESA DEL RITORNO DI TRUMP ALLA CASA BIANCA E HA BISOGNO COME IL PANE DI UN NEMICO PER OCCUPARE ANCORA LA POLTRONA DI PREMIER... 

MA DOVE STA ZHANG ZHANG? - IL 32ENNE IMPRENDITORE CINESE, DAL 2018 AZIONISTA DI MAGGIORANZA DELL’INTER, NON SI VEDE IN GIRO DA UN ANNO. NON ERA A MILANO NEMMENO PER LA FESTA SCUDETTO. LA VERITÀ È CHE ZHANG NON PUÒ LASCIARE LA CINA DA OLTRE UN ANNO PER LA CONDANNA DEL TRIBUNALE DI HONG KONG A RISARCIRE CHINA CONSTRUCTION BANK E ALTRI CREDITORI DI 320 MILIONI - A QUESTO PUNTO, NON CI VUOLE IL MAGO OTELMA PER SCOPRIRE IL MOTIVO PER CUI IL MEGA-FONDO AMERICANO PIMCO SI SIA RITIRATO DAL FINANZIAMENTO DI 430 MILIONI DI EURO A UN TIPINO INSEGUITO DAI TRIBUNALI, A CUI PECHINO NON RILASCIA IL VISTO PER ESPATRIARE, COME MISTER ZHANG…

DAGOREPORT - LORO SI' CHE LO SANNO BENE: SECONDO IL "CANALE 12" DELLA TV ISRAELIANA RAISI È MORTO - DIFFICILE PRENDERE SUL SERIO TEHERAN CHE AFFERMA CHE L'ELICOTTERO CON A BORDO IL PRESIDENTE IRANIANO HA AVUTO UN "INCIDENTE" IN AZERBAIGIAN A CAUSA DEL ''MALTEMPO'' (UN CONVOGLIO DI TRE ELICOTTERI E SOLO QUELLO CON RAISI E' ANDATO GIU'?) - I MEDIA IRANIANI, PER ORA, PARLANO DI "VITA IN PERICOLO" - L'IRAN NON E' DECAPITATO FINCHE' CI SARA' SARA' L’AYATOLLAH KHAMENEI CHE SCEGLIERA' IL SUCCESSORE DEL FEDELISSIMO RAISI. E PER ORA SI LIMITA A DIRE: "SPERIAMO CHE TORNI, MA NON CI SARANNO INTERRUZIONI" - COME E' ACCADUTO CON L'ATTENTATO ALLA SEDE DIPLOMATICA IRANIANA IN SIRIA, DIETRO L"INCIDENTE" C'E' NETANYAHU? (FINCHE' C'E' GUERRA, C'E' SPERANZA DI RESTARE AL POTERE) - PROPRIO IERI IL MINISTRO DEL GABINETTO DI GUERRA BENNY GANTZ, VICINISSIMO A BIDEN,  DOPO UN INCONTRO IN ISRAELE CON IL CONSIGLIERE PER LA SICUREZZA USA JAKE SULLIVAN, AVEVA AVVISATO IL PREMIER NETANYAHU: "PIANO SU GAZA ENTRO L'8 GIUGNO O LASCIAMO IL GOVERNO"