traduzione simultanea

ALTRO CHE GOOGLE TRANSLATE! – ORMAI CI SONO CUFFIE E MICROFONI IN GRADO DI CAPIRE PIÙ DI 100 LINGUE E TRADURRE SIMULTANEAMENTE ALL’ORECCHIO – LE NIMROD A CONDUZIONE OSSEA SONO UNA GENIALATA DI UNO STUDENTE DEL POLITECNICO DI TORINO E COSTANO 200 EURO – LE ALTERNATIVE SONO MICROFONI DOTATI DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE, CHE IN FUTURO CAPIRANNO ANCHE I DIALETTI…

Alessio Caprodossi per “il Messaggero”

 

traduzione automatica

L'evoluzione della comunicazione nel corso dei secoli ha consentito all'essere umano di passare dalle prime rudimentali forme di gestualità a strumenti che brillano per efficacia e immediatezza. Tralasciando i social media, l'oggetto che oggi rappresenta l'istantaneità comunicativa è il traduttore portatile: un congegno dalle dimensioni minime in grado di riconoscere svariate decine di lingue e tradurre in pochi attimi produzioni orali e testi scritti nel proprio linguaggio o in quello dell'interlocutore che ci si trova di fronte.

 

google translate

Nell'immaginario collettivo, la traduzione contemporanea fa rima con chi svolge la professione di traduttore e con Google Traduttore, il servizio gratuito sviluppato da Big G utilizzato ogni giorno da centinaia di milioni di persone per la sua semplicità d'uso. Basta l'applicazione o digitare il termine traduttore sul motore di ricerca più popolare del globo e inserire il testo che viene tradotto in tempo reale, oppure ascoltarne la pronuncia nella lingua.

 

LA RETE

paride papathanasiu

Superato il tempo della traduzione parola per parola, grazie alle migliorie degli algoritmi di intelligenza artificiale il servizio della compagnia di Mountain View offre ora una traduzione immediata anche senza l'ausilio di una rete dati o di una connessione wifi, perché è sufficiente la fotocamera: inquadrata una scritta, un segnale o un cartello con l'obiettivo della smartphone, il testo nell'idioma locale viene tradotto nella propria lingua.

cuffie nimrod traduttore automatico

 

La forza dei traduttori portatili che si comprende appieno quando si viaggia all'estero senza conoscere il linguaggio di chi ci accoglie. Pensiamo a una vacanza in Giappone, un viaggio d'affari in Cina o Arabia, oppure una breve fuga in Sud America dove si può far confusione tra il portoghese e lo spagnolo parlato dalle popolazioni. Se lo stesso Traduttore Google permette di rilevare l'idioma straniero, Nimrod è l'ideale per comprendere gli avvisi pubblici mentre si è in treno o in aereo poiché è un traduttore simultaneo capace di tradurre in più di cento lingue differenziandosi dalla massa per forma e funzionamento.

cuffie nimrod traduttore automatico 5

 

Travis Translator

Si presenta come una cuffia e sfrutta la tecnologia a conduzione ossea, con il suono trasmesso all'orecchio interno mediante le ossa della scatola cranica. Fresco vincitore del Programma EGO 2019 promosso da Ericsson Italia e Fondazione Lars Magnus Ericsson, l'intuizione del 28enne Paride Papathanasiu ha attirato l'interesse di ristoratori, albergatori, turisti, forze dell'ordine e persone colpite da parziale sordità perché la cuffia non si indossa nel padiglione auricolare garantendo un vantaggio igienico e pratico. A breve sul mercato, Nimrod arriverà in due configurazioni, una per privati (199 euro) e l'altra più performante con abbonamento annuale da sottoscrivere dopo l'acquisto (159 euro) dedicata alle aziende.

Travis Translator 2

 

IL RUMORE

Il doppio microfono a cancellazione del rumore che consente di ascoltare, tradurre e riprodurre con precisione la conversazione è uno dei punti di forza di Travis Translator (199 euro), traduttore ideale in ambienti affollati e rumorosi che supporta 105 lingue, funziona in 4G, WiFi e offline (in questo caso riducendo l'azione a una ventina di linguaggi) ed è basato su una intelligenza artificiale che gli permette di apprendere sempre nuovi termini con l'obiettivo di arrivare a riconoscere in futuro anche dialetti e gerghi.

Pocketalk 2

Una valida e compatta alternativa è Pocketalk (299 euro), che pesa 100 grammi, riconosce e traduce 74 idiomi (con annessa pronuncia) e conta su una sim integrata che funziona in 109 paesi al mondo e include due anni di traffico dati senza ulteriori esborsi. Per una soluzione più economica, invece, si va sul sicuro con Tangxi: supposta 30 lingue, è compatibile con iPhone e tanti smartphone Android, cui si connette via Bluetooth, e funziona fino a una distanza di dieci metri (45 euro).

cuffie nimrod traduttore automatico di 100 linguecuffie nimrod traduttore automatico 2PocketalkTravis Translator 1cuffie nimrod traduttore automatico 3cuffie nimrod traduttore automatico 4

Ultimi Dagoreport

nigel farage keir starmer elly schlein giuseppe conte

DAGOREPORT – “TAFAZZISMO” BRITISH”! A LONDRA, COME A ROMA, LA SINISTRA È CAPACE SOLO DI DARSI LE MARTELLATE SULLE PALLE: A FAR PROSPERARE QUEL DISTURBATO MENTALE DI FARAGE  È LA SPACCATURA DELLE FORZE “DI SISTEMA”, CHE NON RIESCONO A FARE ASSE E FERMARE I SOVRANISTI “FISH AND CHIPS” - È MORTO E SEPOLTO IL BIPARTITISMO DI IERI E LA FRAMMENTAZIONE È TOTALE, TRA VERDI, LIB-LAB, LABOUR, TORY E CORNUTI DI NUOVO E VECCHIO CONIO – IL CASO MELONI INSEGNA: NEL 2022, LA DUCETTA VINSE SOLO PERCHÉ IL CENTROSINISTRA SI PRESENTÒ DIVISO, PER MERITO DI QUEI GENI DI ENRICO LETTA E DI GIUSEPPE CONTE – APPUNTI PER FRANCIA E GERMANIA, DOVE SI SCALDANO LE PEN E AFD (E L’EUROPA TREMA…)

marina pier silvio berlusconi paolo del debbio giorgia meloni

FLASH – HA FATTO MOLTO RUMORE IL SILENZIO DI MEDIASET SUL CASO DEL DEBBIO: DAL BISCIONE HANNO LASCIATO CHE FOSSE IL CONDUTTORE, CARO A GIORGIA MELONI, A SMENTIRE I RETROSCENA SUL SUO ADDIO A RETE4 – IL MOTIVO? SEMBRA CHE A COLOGNO NON ABBIANO VOLUTO REPLICARE PERCHÉ AVREBBERO DECISO DI TAGLIARE LA TESTA AL TORO. NON ESSENDOCI UN CONTRATTO DA NON RINNOVARE (DEL DEBBIO È UN DIPENDENTE A TEMPO INDETERMINATO), AL MASSIMO C'È DA ATTENDERE LA PENSIONE - E INTANTO BIANCA BERLINGUER NON CI PENSA PROPRIO A SCUSARSI CON CARLO NORDIO PER LE PAROLE DI SIGFRIDO RANUCCI…

putin orban zelensky

DAGOREPORT – A PUTIN È BASTATO PERDERE IL CAVALLO DI TROIA IN UE, VIKTOR ORBAN, PER VEDER CROLLARE LE SUE CERTEZZE: L’UCRAINA È NEL MOMENTO MIGLIORE DA QUATTRO ANNI A QUESTA PARTE ED È IN GRADO DI COLPIRE LA RUSSIA QUANDO E COME VUOLE – LA PARATA DIMESSA DEL 9 MAGGIO È LA PROVA CHE “MAD VLAD” VIVE A CHIAPPE STRETTE: CON LO SBLOCCO DEI 90 MILIARDI EUROPEI A KIEV (CHE ORBAN BLOCCAVA) E LA FORMIDABILE INDUSTRIA MILITARE UCRAINA, ORA È LA RUSSIA A ESSERE IN GROSSA DIFFICOLTÀ – IL “TROLLAGGIO” DI ZELENSKY, LA NOMINA FARLOCCA DI SCHROEDER (DIPENDENTE DEL CREMLINO) COME NEGOZIATORE E IL DISIMPEGNO DI TRUMP CHE ORMAI NON È PIÙ DECISIVO: GLI USA FORNISCONO SOLO AIUTI DI INTELLIGENCE, MA POSSONO ESSERE SOSTITUITI DAGLI 007 EUROPEI (SOPRATTUTTO BRITANNICI)

donald trump benjamin netanyahu attacchi iran

DAGOREPORT - IL PIÙ GRANDE OSTACOLO ALLA PACE IN MEDIO ORIENTE È BENJAMIN NETANYAHU -  TRUMP ERA PRONTO A CHIUDERE L’ACCORDO CON L’IRAN: AVEVA DATO IL SUO VIA LIBERA ALL’INVIATO STEVE WITKOFF PER METTERE UNA PAROLA FINE AL NEGOZIATO CON IL REGIME DI TEHERAN. A QUEL PUNTO, S’È MESSO DI TRAVERSO IL SOLITO “BIBI”: “LA GUERRA NON È FINITA, C’È ANCORA L’URANIO DA PORTARE VIA” - IL TYCOON E IL SUO ALLEATO ISRAELIANO HANNO UN “PROBLEMA” ELETTORALE: A OTTOBRE SI VOTA IN ISRAELE E A NOVEMBRE NEGLI USA PER LE MIDTERM. MA GLI OBIETTIVI SONO OPPOSTI: NETANYAHU PER VINCERE HA BISOGNO DELLA GUERRA PERMANENTE, TRUMP DELLA PACE A TUTTI I COSTI

claudia conte matteo piantedosi giorgia meloni

FLASH! – CHI AVRÀ SUGGERITO AL MINISTRO DELL’INTERNO MATTEO PIANTEDOSI DI QUERELARE DAGOSPIA PROPRIO QUANDO I GIORNALONI DE’ NOANTRI SI ERANO GIÀ DIMENTICATI DELLA SUA AMANTE CLAUDIA CONTE? - QUELLO CHE È CERTO È CHE NE' I VERTICI DEL VIMINALE NE' LA ''FIAMMA MAGICA'' ERANO A CONOSCENZA DELL’INTEMERATA DEL MINISTRO INNAMORATO VERSO DAGOSPIA - E, A QUANTO PARE, A ‘’PA-FAZZO’’ CHIGI, GIÀ ALLE PRESE CON MILLE ROGNE (EUFEMISMO), LA MOSSA DI PIANTEDOSI NON È STATA ACCOLTA PER NIENTE BENE…