SEUL CI FA IL CUL - L'OXFORD ENGLISH DICTIONARY HA AGGIUNTO PIU' DI 20 NUOVE PAROLE DI ORIGINE COREANA ALLA SUA ULTIMA EDIZIONE - I NUOVI TERMINI RIGUARDANO LA MUSICA, LA CUCINA E LA CULTURA E SI SONO DIFFUSE GRAZIE AL K-POP E ALLA SERIE DI SUCCESSO "SQUID GAME" - SPIEGANO SUL VOLUME: "L'ADOZIONE E LO SVILUPPO DI QUESTE PAROLE COREANE IN INGLESE DIMOSTRANO COME L'INNOVAZIONE LESSICALE NON SIA PIU' CONFINATA AI CENTRI TRADIZIONALI"...

-

Condividi questo articolo


Dagotraduzione dal Guardian

 

bts bts

L’ondata coreana ha travolto anche gli uffici editoriali dell’Oxford English Dictionary (OED), che ha aggiunto più di 20 nuove parole di origine coreana alla sua ultima edizione. I nuovi termini, inseriti nel vocabolario, riguardano la musica e la cucina, e la cultura.

 

Il prefisso K è in primo piano, come ci si potrebbe aspettare visto che il K-pop (aggiunto al dizionario nel 2016) ha preso piede in tutto il mondo, e milioni di persone guardano K-drammi e usano prodotti K-beauty.

 

Black Pink Black Pink

Tra le nuove parole: hallyu, ovvero, «l’aumento dell’interesse internazionale per la Corea del Sud e la sua cultura, come rappresentato dal successo globale della musica, del cinema, della tv, della moda e del cibo sudcoreani. O anche, la cultura popolare sudcoreana e l’intrattenimento stesso. Hallyu craze, hallyu fan, hallyu star».

 

Le nuove voci sul cibo riguardano il bulgogi, fette sottili di manzo o maiale, e il chimaek, pollo fritto alla coreana e birra. La cultura tradizionale è rappresentata dall’hanbok, l’abbigliamento formale indossato da uomini e donne, e l’hangul, l’alfabeto coreano ideato dal re Sejong nel 1443.

 

squid game squid game

Aegyo è un certo tipo di dolcezza o fascino considerato tipicamente coreano e simile alla parola giapponese kawaii, ed è stato incluso sia come sostantivo che come aggettivo. C'è spazio anche per mukbang, il livestream di persone che mangiano quantità straordinarie di cibo mentre parlano con il pubblico online.

 

L'inclusione di "skinship" è più sorprendente. Comunemente usato in Corea del Sud, dove è pronunciato come seukinsip, e in Giappone (sukinshippu), descrive il legame emotivo che deriva dallo stretto contatto fisico tra un genitore e un figlio, tra amanti e amici, spiega il dizionario.

 

squid game squid game

L'OED ha affermato che l'inclusione di così tante parole coreane è il riconoscimento di un cambiamento nell'uso della lingua oltre il mondo di lingua inglese. «L'adozione e lo sviluppo di queste parole coreane in inglese dimostrano anche come l'innovazione lessicale non sia più confinata ai centri tradizionali dell'inglese nel Regno Unito e negli Stati Uniti», ha affermato.

 

Oxford Dictionary Oxford Dictionary

«E mostra come gli asiatici in diverse parti del continente inventano e scambiano parole all'interno dei propri contesti locali, quindi introducono queste parole nel resto del mondo di lingua inglese, permettendo così all'onda coreana di continuare a incresparsi sul mare di parole inglesi».

 

Condividi questo articolo

ultimi Dagoreport

VANNACCI, MA LI MORTACCI! - È BUFERA NELLA LEGA PER LE CONTINUE MINCHIATE DEL GENERALE AL CONTRARIO, CHE LA DISPERAZIONE DI SALVINI HA CANDIDATO ALLE EUROPEE. OGGI L’INCURSORE PARACADUTATO È ARRIVATO A PROPORRE LE CLASSI SEPARATI PER I DISABILI (FREGANDOSENE CHE IL MINISTRO DELLA DISABILITÀ È LEGHISTA). UNA PROPOSTA TALMENTE ALLUCINANTE DA FAR SBIANCARE PURE CEI E FDI. MA IL PEGGIO DEVE ANCORA ARRIVARE: I LEGHISTI SONO INFATTI CONVINTI CHE UNA VOLTA ELETTO… - ANCHE QUEL SEMOLINO DI GIANCARLO GIORGETTI PRENDE POSIZIONE: "VANNACCI NON È DELLA LEGA. NON CONDIVIDO LE SUE AFFERMAZIONI"

DAGOREPORT - BUM! QUANDO LA PITONESSA STRIZZAVA I CERVELLI! - SU UN ANTICO NUMERO DEL RINOMATO MENSILE DI ARREDAMENTO "AD", SPICCA UN SERVIZIO NEL QUALE SI LEGGE: "DANIELA E PAOLO SANTANCHÈ […] LEI È UNA PSICHIATRA CHE LAVORA NELLA COMUNICAZIONE, LUI È UN CHIRURGO DELLE DIVE" - PARE CHE PER UN CERTO PERIODO, VANTANDO UN’INESISTENTE LAUREA IN PSICOLOGIA, DANIELONA ABBIA RICEVUTO, NELLO STESSO STUDIO MILANESE DELL’ALLORA ANCORA MARITO PAOLO SANTANCHE’, PAZIENTI CHE NON ACCETTAVANO IL PROPRIO ASPETTO - SAREBBE ANCHE L’UNICO PERIODO IN CUI LA PITONESSA AVREBBE USATO IL PROPRIO COGNOME CON TANTO DI TARGA SULLA PORTA, ''DOTTORESSA GARNERO, PSICOLOGA''...